Нотариальное заверение

Агентство перевода «Авокадо» осуществляет нотариальное заверение перевода Ваших документов. Согласно законодательству Российской Федерации о нотариате, нотариальное действие заключается в свидетельствовании подлинности подписи переводчика.
Нотариальное заверение перевода возможно при наличии хорошей СКАН КОПИИ или фото Вашего документа.
Вы просто можете прислать СКАН КОПИЮ или фото Вашего документа нам на email:
office@avocado-perevod.ru
И мы также пришлем Вам перевод с нотариальным заверением Вам на email.
Или Вы сможете забрать его в нашем офисе.

В случае, если Вам необходимо заверение не только перевода, но и НОТАРИАЛЬНОЙ копии Ваших документов - нужен будет ОРИГИНАЛ Вашего документа.

В любом случае - присылайте Ваши документы нам на электронную почту и Вы получите развернутую консультацию от наших специалистов.

Документ, перевод которого Вы хотите заверить нотариально, должен иметь:

  • Печать органа, выдавшего документ.
  • Подпись должностного лица.

Перевод не может быть заверен нотариально, если:

  • документ имеет подчистки, дописки, исправления, зачеркнутые слова, исправления;
  • документ порван или поврежден;
  • текст плохо читается или неразборчив;
  • печать неразборчива.
    При невозможности нотариального заверения перевода Ваших документов мы выполним перевод и бесплатно заверим печатью Агентства перевода «Авокадо»! Документы с печатью Агентства перевода «Авокадо» принимаются во многих государственных органах и учреждениях, в том числе, на таможне.
    Что нужно знать о нотариальном заверении?

    • Расчет времени работы переводчика ведется по астрономическим часам. Минимальное время заказа услуги устного переводчика - 2 часа.
    • Дописки, зачеркнутые слова или другие исправления должны быть подтверждены подписью уполномоченного лица и печатью органа, выдавшего документ.
    • Не принимаются нотариусом документы на двух и более листах, если листы не прошнурованы, не пронумерованы и количество прошнурованных листов не заверено подписью уполномоченного лица и печатью органа, выдавшего документ.
    • Если документ выдан за пределами России и стран СНГ, он должен иметь штамп апостиль.
    • Если страна выдачи не входит в Гаагскую Конвенцию (например, ОАЭ, Марокко и т.д.), то документ должен иметь штамп консульской легализации.
    Как заказать перевод?
    Просто присылайте СКАН или ФОТО документа на нашу электронную почту:
    office@avocado-perevod.ru
    В ответ Вы получите письмо с точным расчетом стоимости и сроков исполнения.
    Или приносите документы к нам в офис, удобно расположенный в центре города, по адресу ул. Ленина, дом 66, оф. 101, 1 этаж. Мы открыты с 9:00 до 19:00 без обеда (выходные – суббота и воскресенье).